Displaying 1 - 15 of 15
<p>A Tibetan dictionary of Sanskrit equivalents. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)</p>
<p>This article is an ethnographic study of marriage among nomads of eastern Bhutan. The article is in Tibetan. (Ben Deitle 2006-02-17)</p>
<p>An introduction by Toni Huber to Tendzin Chökyi Lodrö's <em>Guidebook to Laphyi (La phyi gnas yig)</em> and Huber's critical edition of the text. (Steven Weinberger 2006-12-19)</p>
<p>A Tibetan-Tibetan dictionary with an emphasis on Bon terminology. Also includes some Zhang-Zhung words. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)</p>
<p>A Tibetan-Tibetan dictionary with an emphasis on Bon terminology. Also includes some Zhang-Zhung words. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)</p>
<p>A Sanskrit-Tibetan dictionary. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)</p>
<p>This is divided up into chapters on various subjects, such as forests, occupations, animals, etc. Each chapter then provides different ways of referring to a given thing, such as referring to a lion by saying "King of the Beasts". (David Germano 2007-12-13, revised by Bill McGrath 2008-02-05)</p>
<p>A Chinese-Tibetan dictionary of post and telegraph terminology. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)</p>
<p>A Tibetan-Chinese-English manual of honorific terms. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)</p>
<p>Organized by the classical term this work gives the spoken equivalent, the honorific and then an English and a Chinese equivalent. (Nathan Hill 2007-12-13).</p>